FLiP – Ferramentas para a Língua Portuguesa

1. Mal-formação ou malformação genética? Plural: malformações? 2. Como é mais correto: má perfusão ou mal-perfusão?
Ex.: "hipofluorescência por má perfusão sub-retiniana compatível com degeneração miópica" // "hipofluorescência por mal-perfusão sub-retiniana compatível com atrofia central areolar".

2006-01-19, N. A.,

Em relação à primeira dúvida, a grafia correcta é
malformação
(plural: malformações), como pode verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.

Quanto à segunda dúvida, o termo que questiona não se encontra registado nos dicionários consultados nem como malperfusão (cuja forma correspondente
inglesa malperfusion é de uso generalizado), nem como má-perfusão, pelo que se aconselha a grafia de locução: má perfusão.

Esta dúvida retoma a questão sobre o uso do advérbio mal justaposto a um substantivo:
de acordo com as regras da língua portuguesa, um substantivo (ex.: ) é
geralmente modificado por um adjectivo (ex.: ), o que está na origem de
formas como má-fé (e não malfé), enquanto um verbo (ex.: fadar)
é habitualmente modificado por um advérbio (ex.: mal), o que está na
origem de formas como malfadar (e não maufadar).

Esta polémica já
se fez sentir relativamente ao par malformação/má-formação, tendo
o uso consagrado a forma malformação, seja por influência das formas
francesa e inglesa malformation, seja pela percepção de mal- como
um prefixo. Aliás, segundo o Vocabulário da Língua Portuguesa de Rebelo
Gonçalves
(Coimbra: Coimbra Editora, 1966, p. 630), o prefixo mal- escreve-se
com hífen apenas quando o elemento que se lhe segue começa por vogal (ex.:
mal-estar
) ou h (ex.: mal-humoradomalcriado, malquerente,
malsão).

Esta reflexão pode aplicar-se a ainda outras palavras como
malcriação
,
malquerença
ou
malsonância
.

2006-01-19

Cláudia Pinto

Deixe um comentário

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *