FLiP – Ferramentas para a Língua Portuguesa

Há algum tempo atrás, quando ainda mais jovem, lembro que minha mãe, exímia fazedora de palavras cruzadas, me citou uma palavra em português que definia o FUTEBOL sem que fosse necessário o uso do neologismo oriundo do FOOT BALL. Ainda que minha memória esteja falhando para lembrar este termo (que agora busco), ainda me lembro que esta palavra usava em sua composição as letras P, E e D, mas não me lembro mais da palavra exata.
Em outras palavras, qual seria a denominação do jogo que chamamos de FUTEBOL se não usarmos o neologismo e sim, usarmos apenas radicais, e/ou prefixos, e/ou sufixos com bases no português ou nas origens latinas (gregas…) de nosso idioma?

2008-02-13T19:03:16, T. M., Rio de Janeiro

Os termos ludopédio (do latim ludus, –i “jogo,
divertimento” + pes, pedis “pé” + sufixo -io, que traduz a
ideia de semelhança ou relação) e balípodo (do grego bállo
“lançar” + poús, podós “pé”), ambos criados para substituir o
aportuguesamento

futebol
, encontram-se registados no Dicionário Houaiss da Língua
Portuguesa
. O Grande Vocabulário da Língua Portuguesa,
de José Pedro Machado, regista ainda o substantivo masculino pedibola e o
Grande Dicionário da Língua Portuguesa, coordenado pelo mesmo autor,
regista bolapé, indicando que se trata de “decalque linguístico” de
football
.
Nenhum dos termos acima referidos se consagrou pelo uso, sendo futebol o termo
instituído.

2008-02-14

Cláudia Pinto

Deixe um comentário

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *