Tenho curiosidade em saber, de uma vez por todas, qual a palavra mais
correcta a usar: percentagem ou porcentagem?
2004-11-29, E. S.,
A palavra percentagem, mais comum em Portugal do que no Brasil, tem
origem no inglês percentage, enquanto a forma porcentagem, mais
usual no Brasil, é formada por justaposição e sufixação da locução por cento.
A palavra inglesa percentage deriva das palavras latinas per e
centum, que estão também na origem dos portugueses por e cento.
Tem sido discutida por alguns autores a preferência a dar a cada uma destas
formas, mas a questão não parece consensual. Assim, o uso de qualquer uma destas
palavras é perfeitamente aceitável, tanto mais que ambas se encontram registadas
em dicionários de língua portuguesa. Alguns destes marcam a palavra
porcentagem como brasileirismo, mas a análise da sua frequência em
corpora e em motores de pesquisa da internet em sítios portugueses indica
que, apesar de menos usada que no Brasil, a sua utilização por falantes
portugueses é, ainda assim, significativa.
No que diz respeito aos derivados de percentagem/porcentagem
também parece haver alguma ilogicidade no seu uso. Apesar de a variante
porcentagem ser muito frequente no Brasil, o adjectivo percentual tem
bastante mais frequência que porcentual (esta forma nem sequer se
encontra registada nos mais recentes dicionários editados no Brasil, apesar de
poder ser encontrada no
Vocabulário
Ortográfico da Academia Brasileira de Letras). Ora, parece natural que,
se se der preferência à forma porcentagem num texto, se dê também
preferência à forma correlata porcentual, o mesmo se aplicando a
percentagem e percentual. Esta última é também correntemente usada
como substantivo masculino, com o mesmo significado que percentagem/porcentagem,
daí que possa persistir alguma indeterminação no uso de todas estas variantes.
2004-11-29
Pedro Mendes