FLiP – Ferramentas para a Língua Portuguesa

Dúvidas linguísticas

regência do verbo informar (I)
[Estruturas argumentais]

A conjugação do verbo informar e a preposição de estão correctas nestas frases: a) informei-o de que a viagem foi adiada b) informo-os de que a viagem foi adiada c) informo-lhes de que a viagem foi adiada?
A. F. , Portugal

A conjugação do verbo informar está correcta em todas as frases que apresenta. O mesmo não pode ser dito da sua regência (i.e., da relação que o verbo estabelece com os seus complementos) na frase c).

Nas frases Informei-o de que a viagem foi adiada e Informo-os de que a viagem foi adiada, o verbo informar é usado com o sentido de “dar conhecimento, avisar”. Nessa acepção, ele é bitransitivo, i.e., selecciona um complemento directo, realizado pelos pronomes pessoais oblíquos o e os (que remetem para entidades masculinas: informei os utentes) e um complemento indirecto, geralmente introduzido pela preposição de, realizado pela oração finita que a viagem foi adiada. As duas frases apresentam a mesma estrutura verbo + complemento directo (CD) + complemento indirecto (CI):

a) Informei-[o]CD [de que a viagem foi adiada.]CI
b) Informo-[os]CD [de que a viagem foi adiada.]CI

Na frase Informo-lhes de que a viagem foi adiada, o verbo informar selecciona igualmente dois complementos, tal como nas frases anteriores, mas desta vez ambos têm a mesma função sintáctica: o pronome pessoal oblíquo lhes é a forma de complemento indirecto (que remete para uma entidade masculina preposicionada: informei aos utentes), e o argumento oracional, introduzido pela preposição de, desempenha a mesma função. A frase c) apresenta assim uma estrutura agramatical, como se indica através de asterisco (*), do tipo verbo + complemento indirecto (CI) + complemento indirecto (CI):

c) *Informo-[lhes]CI [de que a viagem foi adiada.]CI

Nestes casos, a norma pressupõe que a preposição de seja omitida, pelo que a frase correcta seria Informo-lhes que a viagem foi adiada.

Bibliografia: Winfried BUSSE (coord.), Dicionário Sintáctico de Verbos Portugueses, Coimbra, Almedina, 1994. João Malaca CASTELEIRO (dir.), Dicionário Gramatical de Verbos Portugueses, Lisboa, Texto Editores, 2007.
Francisco FERNANDES, Dicionário de Verbos e Regimes, 44.ª ed., São Paulo, Globo, 2001.
Maria Helena Mira MATEUS et al., Gramática da Língua Portuguesa, Lisboa: Caminho, 2003, pp. 619-620.
João Andrade PERES e Telmo MÓIA, Áreas Críticas da Língua Portuguesa, Lisboa, Editorial Caminho, 1995, pp. 119-120.
Eduardo RAPOSO et al. (orgs.), Gramática do Português, 1.ª ed., vol. II, Lisboa: Fundação Calouste Gulbenkian, 2013, pp. 1888-1893.

Ver também: regência do verbo informar (II)

Cláudia Pinto, 17/12/2004

Notas

  1. As respostas são datadas e escritas segundo a ortografia da norma europeia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990.
  2. A base do dicionário foi alterada a 1 de Abril de 2009, pelo que as referências em dúvidas anteriores a esta data podem não corresponder ao conteúdo actual.
  3. As respostas sobre questões ortográficas são maioritariamente baseadas na norma ortográfica portuguesa de 1945, contendo as respostas mais recentes indicações sobre a ortografia antes e depois do Acordo Ortográfico de 1990.
  4. A bibliografia utilizada está disponível aqui.