Consultoria é um termo português ou o correcto seria consultadoria?
2005-01-28, T. O.,
Tanto a forma
consultoria (do latim consultor, -oris
“conselheiro, aconselhador, consultante”) como
consultadoria (do latim consultator, -oris “consulente, aquele que pede conselho a jurista”) são termos portugueses, registados, para além do Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, noutros dicionários de língua portugueses, como o
Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea, da Verbo/Academia das
Ciências de Lisboa e o Grande Dicionário da Língua Portuguesa, da Porto
Editora. Dicionários brasileiros como o Dicionário Aurélio Século XXI ou
o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa contemplam apenas o termo
consultoria, o que pode indicar, aliado à sua menor frequência em corpora
e em motores de pesquisa, que consultadoria se trata de uma forma menos
usada, pelo menos no Brasil.
2005-01-28
Cláudia Pinto