FLiP – Ferramentas para a Língua Portuguesa

Consultoria é um termo português ou o correcto seria consultadoria?

2005-01-28, T. O.,

Tanto a forma
consultoria
(do latim consultor, -oris
“conselheiro, aconselhador, consultante”) como

consultadoria
(do latim consultator, -oris “consulente, aquele que pede conselho a jurista”) são termos portugueses, registados, para além do Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, noutros dicionários de língua portugueses, como o
Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea
, da Verbo/Academia das
Ciências de Lisboa e o Grande Dicionário da Língua Portuguesa, da Porto
Editora. Dicionários brasileiros como o Dicionário Aurélio Século XXI ou
o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa contemplam apenas o termo
consultoria
, o que pode indicar, aliado à sua menor frequência em corpora
e em motores de pesquisa, que consultadoria se trata de uma forma menos
usada, pelo menos no Brasil.

2005-01-28

Cláudia Pinto

Deixe um comentário

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *