O FLiP 11 inclui léxicos de variedades diferentes do português de Portugal e do português do Brasil, nomeadamente para o português de Angola, Cabo Verde, Galiza, Guiné-Bissau, Moçambique, São Tomé e Príncipe, Macau e Timor.
Os léxicos das variedades do português de Angola, Cabo Verde, Guiné-Bissau, Moçambique, São Tomé e Príncipe, Macau e Timor foram recolhidos pela Priberam a partir de dicionários, de vocabulários, de pequenos corpora e de pesquisas na Internet. Estes léxicos incluem vocabulário comum e nomes próprios, nomeadamente topónimos, antropónimos e sociónimos.
O léxico da variedade do português da Galiza baseia-se na terceira versão do Léxico da Galiza para ser integrado no Vocabulário Ortográfico Comum da Língua Portuguesa, elaborado pela Comissão de Lexicologia e Lexicografia da Academia Galega da Língua Portuguesa.