FLiP – Ferramentas para a Língua Portuguesa

israelita / israelense
[Definição]

Tenho a seguinte dúvida: qual a diferença entre os termos israelita e israelense?
, Brasil

Os dicionários brasileiros, como o Dicionário Houaiss (Objetiva/Instituto Antônio Houaiss, 2001) ou o Dicionário Aurélio (Editora Positivo, 2004) fazem uma distinção semântica entre os vocábulos israelita e israelense. Israelense diz respeito ao actual Estado de Israel e aos seus habitantes enquanto israelita se refere ao antigo reino de Israel ou aos judeus. Na norma europeia do português, a palavra israelita é a mais corrente para designar quer os habitantes do actual Estado de Israel quer para referir o povo do antigo reino de Israel ou o povo judeu.

Pedro Mendes, 24/06/2005

Notas

  1. As respostas são datadas e escritas segundo a ortografia da norma europeia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990.
  2. A base do dicionário foi alterada a 1 de Abril de 2009, pelo que as referências em dúvidas anteriores a esta data podem não corresponder ao conteúdo actual.
  3. As respostas sobre questões ortográficas são maioritariamente baseadas na norma ortográfica portuguesa de 1945, contendo as respostas mais recentes indicações sobre a ortografia antes e depois do Acordo Ortográfico de 1990.
  4. A bibliografia utilizada está disponível aqui.