holerite / hollerith
[Estrangeirismos e aportuguesamentos / Definição]
Gostaria de saber se a palavra hollerith foi aportuguesada. Se sim, qual a grafia. Se não, qual é a similar mais próxima em português.
A. B. , Brasil
[Estrangeirismos e aportuguesamentos / Definição]
Gostaria de saber se a palavra hollerith foi aportuguesada. Se sim, qual a grafia. Se não, qual é a similar mais próxima em português.
A. B. , Brasil
Os dicionários brasileiros de língua portuguesa, como o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Objetiva, 2001) ou o Novo Dicionário Aurélio da Língua Portuguesa (Positivo, 2004), registam holerite como aportuguesamento de hollerith (derivado do apelido do engenheiro e estatístico norte-americano Herman Hollerith) no sentido de “contracheque” (recibo de vencimento). Esses mesmos dicionários também registam hollerith com o sentido de “máquina de cartões perfurados” ou “cartão perfurado usado nessa máquina”, não sugerindo neste caso qualquer aportuguesamento.
Pedro Mendes, 19/10/2005Notas
- As respostas são datadas e escritas segundo a ortografia da norma europeia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990.
- A base do dicionário foi alterada a 1 de Abril de 2009, pelo que as referências em dúvidas anteriores a esta data podem não corresponder ao conteúdo actual.
- As respostas sobre questões ortográficas são maioritariamente baseadas na norma ortográfica portuguesa de 1945, contendo as respostas mais recentes indicações sobre a ortografia antes e depois do Acordo Ortográfico de 1990.
- A bibliografia utilizada está disponível aqui.