FLiP – Ferramentas para a Língua Portuguesa

Dúvidas linguísticas

conjugação de arriar: arreio ou arrio?
[Flexão verbal]

Gostaria de um esclarecimento em relação à conjugação do verbo arriar. Segundo o DLPO da Priberam, a conjugação do presente do indicativo é: arreio, arreias, arreia, arriamos, arriais, arreiam.
Em outros dicionários a conjugação do mesmo seria: arrio, arrias, arria, arriamos, arriais, arriam. Qual seria o correto?

D. , Brasil

É muito frequente não haver consenso quanto à irregularidade de um verbo e o caso do verbo arriar é disso um exemplo, sendo divergentes as fontes de referência.

Algumas obras consideram este verbo como irregular nas formas da 1.ª e 2.ª pessoas do singular e da 3.ª do singular e do plural do presente do indicativo (arreio, arreias, arreia, arreiam) e do presente do conjuntivo (arreie, arreies, arreie, arreiem) e nas 2.ª pessoa do singular e 3.ª do singular e do plural do imperativo (arreia, arreie, arreiem). Assim, entre as obras que consideram este verbo como irregular estão o Dicionário Dom Quixote dos verbos da língua portuguesa: as flexões, conjugações, regências e particularidades de todos os verbos da língua portuguesa, de Ana Maria GUEDES e Rui GUEDES (Lisboa: Dom Quixote, 1999) e o Dicionário dos Verbos Portugueses (Porto: Porto Editora, 1996). Também o Dicionário de Língua Portuguesa da Infopédia (consultado em 11 de Setembro de 2007), propriedade da Porto Editora, reconhece arreiem como flexão de arriar (o que não acontece com arriem).

A Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Celso CUNHA e Lindley CINTRA (Lisboa: Edições Sá da Costa, 1998, p. 422) considera que há apenas 5 verbos terminados em -iar (ansiar, incendiar, mediar, odiar e remediar) que, por analogia com os verbos em -ear, "mudam o [i] em [ej] nas formas rizotónicas"; ao não inserir o verbo arriar neste conjunto, esta gramática considera-o regular. À semelhança desta gramática, outras obras consultadas consideram este verbo como regular, admitindo apenas a conjugação arrio, arrias, arria, arriam, no presente do indicativo; arrie, arries, arrie, arriem, no presente do conjuntivo e arria, arrie, arriem, no imperativo. É assim que o conjugam o Dicionário Aurélio (Curitiba: Positivo, 2004), o Dicionário Eletrônico Houaiss (Rio de Janeiro: Instituto Antônio Houaiss/Objetiva, 2001) e o dicionário Caldas Aulete Digital (Lexikon Editora Digital). Também a Moderna Gramática Portuguesa, de Evanildo BECHARA (Rio de Janeiro: Editora Lucerna, 2002, p. 246-247), considera este verbo como regular, afirmando que, quando há verbos parónimos terminados em -ear e -iar (como os casos de afear e afiar; arrear e arriar; estrear e estriar; vadear e vadiar), "a diferença de conjugação torna-se imperiosa". É necessário mencionar que as obras que tomam esta opção pertencem a ou são influenciadas pela tradição lexicográfica e gramatical brasileira (incluindo a gramática de Celso Cunha e Lindley Cintra), o que pode indiciar uma diferença entre as duas normas do português relativamente ao verbo arriar.

Por outro lado, Rebelo GONÇALVES, no Vocabulário da Língua Portuguesa (Coimbra: Coimbra Editora, 1966, p.113), refere que o verbo arriar tem "formas rizotónicas em -io, -ias, -ia, -iam, -ie, -ies, -iem ; mas com vars. -eio, -eias, -eia, -eiam, -eie, -eies, -iem (particularmente no sent. De "desistir": cf. A expr. quem não pode, arreia)". Esta afirmação reitera indicação semelhante feita no seu Tratado de Ortografia da Língua Portuguesa (Coimbra: Atlântida, 1947, p. 114): "Com este sentido [de desistir], arriar tem flexões rizotónicas em -eio, -eias, etc. Cf. A expressão quem não pode, arreia". Também o Guia prático dos verbos portugueses, de Deolinda MONTEIRO e Beatriz PESSOA, (Lisboa: Lidel, 1998) indica este duplo paradigma para o verbo arriar.

É de referir que esta possibilidade de conjugação por dois paradigmas diferentes (que corresponde às formas abundantes do presente do indicativo, do presente do conjuntivo e do imperativo) é mais usual no português de Portugal do que no português do Brasil. Sobre este assunto, poderá consultar as respostas conjugação do verbo negociar e negoceio / negocio.

Da informação acima apresentada pode concluir-se que não é possível responder a esta dúvida com uma afirmação peremptória, estando qualquer opção do utilizador da língua justificada e secundada por referências lexicográficas e bibliográficas. Por este motivo, o corrector ortográfico do FLiP e o Conjugador do Dicionário Priberam aceitam a conjugação de arriar como o verbo negociar, isto é, com a possibilidade de conjugação pelo paradigma dos verbos regulares em -iar (presente do indicativo: arrio, arrias, arria, arriam; presente do conjuntivo: arrie, arries, arrie, arriem; imperativo: arria, arrie, arriem) e também pelo paradigma dos verbos em -iar que admitem -ei- nas formas rizotónicas (presente do indicativo: arreio, arreias, arreia, arreiam; presente do conjuntivo: arreie, arreies, arreie, arreiem; imperativo: arreia, arreie, arreiem). Não havendo consenso, a escolha de uma ou outra forma caberá sempre ao utilizador da língua, devendo este manter a opção que tomar, pelo menos dentro do mesmo texto ou documento, por uma questão de coerência.

Helena Figueira, 11/09/2007

Notas

  1. As respostas são datadas e escritas segundo a ortografia da norma europeia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990.
  2. A base do dicionário foi alterada a 1 de Abril de 2009, pelo que as referências em dúvidas anteriores a esta data podem não corresponder ao conteúdo actual.
  3. As respostas sobre questões ortográficas são maioritariamente baseadas na norma ortográfica portuguesa de 1945, contendo as respostas mais recentes indicações sobre a ortografia antes e depois do Acordo Ortográfico de 1990.
  4. A bibliografia utilizada está disponível aqui.