FLiP – Ferramentas para a Língua Portuguesa

Dúvidas linguísticas

guspir
[Ortografia / Lexicografia]

Eu e uma amiga/vizinha, também carioca e residente em NY, temos observado com uma certa frequência pessoas de outros estados (Minas, SP, Goiás...) falarem "guspir". Soa tão mal para nós, mas já até me pergunto se não é uma questão regional e, sendo assim, aceitável. Existem de fato duas formas?
M. G.

A forma guspir é, de facto, uma variante dialectal e popular de cuspir, tal como as formas fror e pregunta são variantes populares de flor e pergunta. Trata-se de forma registada em alguns dicionários, como o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa ou o Grande Dicionário da Língua Portuguesa, coordenado por José Pedro Machado, que regista também as formas populares guspe e guspidor, variantes de cuspe e cuspidor.

Sobre a inclusão ou não de variantes populares nos dicionários de norma padrão, aconselhamos a leitura da resposta tauba.

Cláudia Pinto, 03/03/2011

Notas

  1. As respostas são datadas e escritas segundo a ortografia da norma europeia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990.
  2. A base do dicionário foi alterada a 1 de Abril de 2009, pelo que as referências em dúvidas anteriores a esta data podem não corresponder ao conteúdo actual.
  3. As respostas sobre questões ortográficas são maioritariamente baseadas na norma ortográfica portuguesa de 1945, contendo as respostas mais recentes indicações sobre a ortografia antes e depois do Acordo Ortográfico de 1990.
  4. A bibliografia utilizada está disponível aqui.